Dialetti e fumetti

Una recente proposta editoriale della Panini per divertirsi a leggere i dialetti d'Italia.

Viaggio a piccoli passi nel mondo delle parole legate ad espressioni per il fare quotidiano, alla manualità e alla conversazione pragmatica!

Il Valore dei Dialetti: Patrimonio Linguistico e Specchio dell’Identità

I dialetti non sono semplici varianti linguistiche del passato, né “lingue minori” da preservare solo per nostalgia o folclore. Essi rappresentano un patrimonio vivo, radicato nella storia e nell’evoluzione culturale di una popolazione. Ogni dialetto racchiude in sé secoli di stratificazioni storiche, geografiche, sociali, ma soprattutto emozionali. È lo specchio della vita quotidiana, della visione del mondo di intere generazioni, della capacità di denominare la realtà con sfumature proprie e con una ricchezza lessicale spesso intraducibile.

I dialetti si inseriscono, a pieno titolo, nel patrimonio linguistico individuale. Chi cresce in contesti plurilingui, dove il dialetto coesiste con l’italiano o con altre lingue, sviluppa una coscienza linguistica più flessibile e articolata, in grado di cogliere le sfumature dell’espressione e del pensiero. Parlare un dialetto significa espandere il proprio repertorio linguistico e culturale.

Ogni sistema linguistico, dialetti compresi, possiede un valore intrinseco, non gerarchico, e risponde non solo ai bisogni comunicativi di una comunità, ma anche ai suoi desideri, alle emozioni, all’immaginario. Le parole dialettali sono spesso cariche di affetto, memoria, ironia: elementi che non si trovano facilmente in una lingua standardizzata.

I dialetti offrono modi alternativi di leggere il mondo, di descrivere oggetti e situazioni, di narrare storie. Sono portatori di una visione del tempo, dei rapporti umani, del lavoro, del paesaggio. Per questo motivo, tutelare i dialetti non è un esercizio di conservazione, ma un atto di valorizzazione della diversità linguistica, che è parte integrante della ricchezza culturale di un Paese.

In un’epoca in cui la globalizzazione tende a uniformare linguaggi e immaginari, i dialetti ci ricordano che esistono molti modi di essere e dire, e che ognuno di essi merita ascolto, rispetto e spazio.

Topolino celebra così la giornata del dialetto e delle lingue locali - il 17 gennaio - pubblicando una storia in lingua italiana e nei dialetti milanese, napoletano, catanese e fiorentino.

Si attende a breve l'edizione nel dialetto ligure!

La storia "Zio Paperone e il P.d.P 6000!" è una avventura firmata da Niccolo Testi e Alessandro Perina.